《親歷:九七香港回歸新聞安排談判》
郭衛民 著
人民出版社
編者按
值此香港回歸祖國28周年之際,本期特推出兩篇聚焦香港歷史書寫的書評以饗讀者:周溯源《歷史時刻的生動再現》一文,聚焦1997年主權移交儀式的新聞談判細節,再現國家盛典中科學決策與人文情懷;樂琦《報刊考古與香港文學史的重構》一文則通過趙稀方教授三十余年的“報刊考古”,重構了香港文學史的實證根基。
郭衛民同志長期從事新聞宣傳、國際傳播工作,尤其在香港、澳門回歸過程中擔任中方首席新聞聯絡官,成為這段歷史的直接見證者。筆者曾多次聽他講述各類經歷,但關于1997年香港回歸時的有關活動的安排情況,直至讀到《親歷:九七香港回歸新聞安排談判》一書,才得以深入了解。
這是一部聚焦香港回歸新聞宣傳工作的回憶錄。作者從親歷者的視角,完整回顧了中英雙方的談判歷程,以及談判后如何組織實施、落實保障等內容。
什么是新聞安排?郭衛民說,“新聞安排”(Media Arrangment)一詞,是中英雙方圍繞政權交接儀式談判中使用的一個“國際性”說辭,所指的內容主要包括大型國際活動媒體的邀請、采訪活動安排、重要現場組織、報道的協調以及新聞廣播中心搭建和運行等。
香港回歸是中華民族復興歷程中的歷史性事件,政權交接儀式更是一場全球矚目的國際盛典。這場涉及兩國三方、數十場活動、吸引全球近800家媒體和8000多名記者的世紀慶典,相關活動安排直接關乎國家形象與歷史現場的呈現。作為中方首席新聞聯絡官,郭衛民親歷了大小幾十次磋商,起草談判方案,跨京、港、深三地協調各方,其工作既需應對英方時而合作、時而抵制的復雜態度,又需在媒體邀請、采訪權限、現場組織等細節上反復博弈。例如,中方常需預設低、中、高三層談判預案,以靈活化解英方在關鍵環節的拖延,這種策略既彰顯智慧,也印證了國家實力支撐下的外交主動權。歷史證明,中國新聞組卓有成效的工作,不僅保障了國內媒體的順利報道,也贏得國際同行認可,為回歸系列慶典的成功保駕護航,更為日后博鰲亞洲論壇、中國—東盟博覽會等重大國際活動的新聞組織積累了寶貴經驗。書中蘊含豐富的新聞實務、外交策略、談判技巧、博弈應對及大型活動安排知識。
書中以細膩筆觸還原了諸多標志性場景。交接儀式開始后,伴隨著雄壯的國歌聲,五星紅旗冉冉升起,全場肅立。在場的人,無不熱淚盈眶。國旗升頂剎那,儀式主席團中方代表席與嘉賓區率先爆發出熱烈掌聲——這并非既定的議程,而是場內絕大多數的中國人民,包括愛國愛港各界,情不自禁流露出的心聲。此情此景,令新華社香港分社原社長周南揮毫寫下了《永香草》:“天漏終能補,國魂勢可張。百年顛沛里,世事幾滄桑。”
香港回歸是普天同慶的盛事,為令港人同胞和全國人民滿意,我方在活動策劃中既發揮內地經驗優勢,同時也充分尊重香港實際與文化習慣。比如,香港回歸慶典系列活動中的特區政府成立大會,原擬稱作的“成立大會”,不符合港人習慣,后改為特區政府建議且港人更易接受的“中華人民共和國香港特別行政區成立慶典”。
此外,關于儀式的總體考慮也頗為周全。英方建議儀式應“盛大”且“體面”,以彰顯其在港的“光輝業績”;中方則主張“莊嚴”與“簡樸”,意在突出香港回歸、洗刷百年國恥的重大政治意義,并強調規模須適度。
而在為典禮選址問題上,需兼顧場地容量、氣象、交通、安保等綜合因素。我方考察了跑馬場、政府大球場、市政局大會堂及紅磡體育館,均不理想。獲悉在建的會展中心二期將于1997年5月竣工,其可容納5000人的大廳成為最終理想之選。同時,英方提議在中環添馬艦搭臺。我方基于香港氣象部門提供的權威數據(當地六月末七月初暴雨頻發,此前數年甚至有大暴雨),預見露天儀式遇雨將造成場面尷尬,力主室內舉行。經反復交涉,英方雖最終同意使用會展中心進行交接儀式,但仍堅持在添馬艦舉行其告別儀式。事后證明,1997年6月30日傍晚,英方告別式時突降大雨,現場人員狼狽不堪。
該書以新聞博弈的微觀視角,記錄中英主權交接的宏大敘事。它既是歷史現場的關鍵見證,亦承載了豐富的民族情感,值得品讀回味。
(作者:周溯源,系中國社會科學院近代史研究所原黨委書記、研究員)
《光明日報》( 2025年07月31日 11版)
